Dicionários Mais Antigos Do Mundo

Imagem de uma tábua cuneiforme - primeiro dicionário do mundo
Tábua cuneiforme: o primeiro dicionário do mundo

O dicionário é um dos livros mais úteis no entendimento de um idioma e no aprendizado de novas palavras sendo uma coleção de palavras usadas em um ou mais idiomas. Um dicionário define uma palavra, fornece exemplos de seu uso e sua pronúncia correta. Também pode conter fonética e traduções de tais palavras.

Um dicionário pode ser geral ou especializado. Ao contrário do dicionário geral que contém uma grande variedade de palavras em um idioma, o dicionário especializado possui apenas palavras usadas em um assunto ou campo específico, como medicina e geografia. Outros tipos comuns incluem definição de dicionários, dicionários prescritivos e descritivos e dicionários satíricos, entre outros.

Dicionários mais antigos do mundo

Embora o estudo sistemático do dicionário tenha começado no século XX, existem registros dos primeiros dicionários em várias partes do mundo. As tábuas cuneiformes do Império Acadiano são consideradas os dicionários mais antigos. Estas contêm uma lista bilíngue das palavras sumério-acádicas e foram descobertos por volta de 2300 aC em Elba, que hoje é a Síria moderna.

O mais antigo dicionário monolíngue conhecido é o dicionário chinês, que tem sua origem no século III aC. No entanto, outras fontes argumentam que o dicionário Shizhoupian produzido nos 800 aC é o mais antigo dicionário monolíngue, em contraste com outras fontes que o consideram um compêndio caligráfico.

O léxico homérico mais antigo conhecido foi produzido por Apolônio, o Sofista, no século I, enquanto o Amarakoska – obra de Amara Sinha no século IV dC é considerado o primeiro dicionário sânscrito. O dicionário sânscrito tem mais de 10.000 palavras escritas em verso.

O primeiro dicionário no idioma japonês foi produzido por volta de 850 aC como uma lista de chinês escrito. Os primeiros dicionários escritos no idioma árabe foram criados no período entre os séculos VIII e XIV da EC, colocando as palavras em ordem de rima ou em ordem alfabética. O Catholicon, publicado em 1287 por Johannes Balbus, foi amplamente adotado e serviu de referência para outros dicionários bilíngues.

Dicionários latinos na história

O primeiro dicionário latino monolíngue conhecido como Dictionarium foi impresso em 1502 por Ambrogio Calepino e foi aprimorado no século XVI para incluir uma lista multilíngue. Na Europa, o primeiro dicionário monolíngue foi escrito em espanhol e publicado em 1611 em Madri, Espanha, por Sebastian Covarrubias. O dicionário de espanhol serviu de modelo para os primeiros dicionários de inglês e francês.

Primeiro dicionário da Língua Portuguesa

Foto do primeiro dicionário da língua portuguesa
Primeiro dicionário monolíngue da Língua Portuguesa

Com relação a língua portuguesa, o primeiro dicionário monolíngue foi o Dicionário de Moraes, publicado em primeira edição no ano de 1789, por Antonio de Moraes Silva – brasileiro, carioca, mas que residia em Portugal à época da publicação. Moraes usou como base para seu dicionário o “Vocabulário Português e Latino” que havia sido publicando entre os anos de 1712 e 1728 pelo padre francês Raphael Bluteau.

O “Vocabulário Português e Latino” de Bluteau não era um simples vocabulário como os que existiam a época. Trazia 43664 verbetes em 8 volumes com entradas totalmente em português e suas definições – exatamente como um dicionário e finalizava com uma tradução para o latim.

Já o dicionário bilíngue mais antigo – Dicionário Latino-Lusitânico, datado de 1569 e que ainda existe foi publicado por Jerónimo Cardoso. Este dicionário tinha como língua principal o latim com, aproximadamente, 6000 verbetes e suas traduções para o português lusitano.